Did you know that some English song titles can sound so funny and
outrageous when translated in Tagalog? Here are some of them: Imagine -- Mantakin Mo
Bluer Than Blue -- Malapit Na Sa Hukay
Too Young -- Nakana Mo Batang-bata
Tonight's The Night -- Patay Kang Bata Ka
Hey Jude -- Hoy Hudas!
Power Of Love -- Buntis
How Deep Is Your Love -- Gaano Kalalim Yang Sayo
Three Times A Lady -- Super Bakla
More Than A Woman -- Tomboy (T-Bird)
Can't Be With You Tonight -- Meron Ako Ngayon
Don't Let Me Be The Last To Know ! -- Huwag Mo Kong Gawing
Tanga (wife version to husband)
You Should Know By Now -- Alam Mo Na Dapat Ngayon Yan, Tanga!
(mistress version to lover's wife)
Sometimes When We Touch -- Minsan Kapag Tayo'y Naghihipuan
Touch Me In The Morning -- Hipuan Mo Ko Sa Umaga
Stairway To Heaven -- Mula Paa Hanggang Singit
Hurt So Good -- Array, Araa...ay Sarrap!
Someone That I Used To Love -- Ang Dati Kong Pang-ibabaw
(female version); & Ang Dati Kong Pang-ilalim (male version)
Total Eclipse Of The Heart -- Maitim Ang Puso
I Left My Heart In San Francisco -- Walang Puso
King And Queen Of Hearts -- Tong-it N! a Ko Sa Jack
Pretty Woman -- Ikaw ba Yun? Hehe:D